Ir al contenido principal

Anna Karénina

L´étè –o sea, el verano en francés- es un tiempo ideal para coger esa gran novela que no has podido leer por falta de tiempo. Y eso es lo que yo he hecho. Acabo de terminar Anna Karénina de Tolstói, una obra en la que, a diferencia de otros muchos lectores, lo que menos me ha interesado es la historia de amor adúltero que mantiene con el Conde Bronski porque, aunque el autor se puede encuadrar dentro de la corriente literaria del Realismo, a mí esa pasión me recuerda más al Romanticismo.

® AD ENTERTAINMENTS ||| PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN

Lo que me ha gustado de ese amor es cómo León cierra el círculo de la trama: todo empieza y acaba en una estación de tren donde, curiosamente, el escritor expiró y una servidora nació. ¿Moriré también en una estación de tren?

Por ello creo que éste es un libro imprescindible para conocer el momento histórico en el que vive y escribe Tolstói, eso sí, teniendo en cuenta que él mira los problemas con la óptica que le concede el hecho de pertenecer a una clase dominante.

Por eso sería bueno entremeter algún cuento de Chejov para conocer la realidad del pueblo llano, la miseria de los miles de campesinos rusos, sin una visión tan bucólica como la que tiene de los mismos Levin –uno de los protagonistas de la novela-. Como dice el peruano Mario Vargas Llosa, premio Nobel de Literatura, en su libro La verdad de las mentiras, aunque un libro sea de ficción, a través del mismo podemos conocer la realidad del tiempo en que se escribe.

En este caso, estamos ante la caída de un imperio, el de los zares y entre las líneas de Anna Karénina podemos vislumbrar lo que está a punto de pasar: la Revolución Rusa. L´Ancien Regime sigue vivo con los tres estratos sociales de poder: Rey, Iglesia y aristocracia –aunque, si nos fijamos en la actualidad, aún no hemos roto con esa distribución de poder que viene de la Edad Media-.

La decadencia se saborea en la figura del hermano de Anna, Oblonsky, un noble que vive por encima de sus posibilidades y totalmente endeudado, pero que no está dispuesto a renunciar ni al caviar, ni por supuesto al champán francés.

La influencia francesa es total en las clases dominantes. De hecho, para que los criados no los entiendan –o por simple vanidad, cualquiera sabe- hablan entre ellos en la lengua de Víctor Hugo. Mientras estos viven así, los campesinos, que acaban de perder su condición de siervos de la gleba, malviven. El caldo de cultivo para la revolución comunista está preparado. León Tolstói murió siete años antes de la misma. ¿Qué habría escrito si la hubiera visto?

A mi memoria ha venido la visita que hice con el instituto al Palacio de Versalles: todos mirábamos con ojos muy abiertos el lujo y el esplendor de aquellos salones y jardines. Entonces, nuestra profesora de Francés nos dijo: “¿Veis por qué había que cortarles la cabeza?”.

Anna Karénina es un libro muy recomendable para políticos, porque se puede intuir que cuando las desigualdades sociales son enormes –como empieza a pasar en esta España nuestra-, una revuelta puede suceder. Si fueran listos, por propio egoísmo ayudarían a los que no tienen.

También encontraréis en este libro las reflexiones de Levin, la búsqueda desesperada del sentido de la vida, una búsqueda intuida por el propio León, que fue excomulgado y pasó sus últimos días dedicado a los pobres. Y una razón más para leerlo es el principio: "Las familias felices son todas iguales, cada familia infeliz es infeliz a su manera" (la traducción puede variar).

Yo recomendaría la editorial Alba, cuya traducción ha ganado varios premios. Para los que no hablamos ruso, cuanto mejor sea ésta, más cerca estaremos de lo que el autor quiso transmitir. La música que me inspira el libro es la de unos violines tristes. Si pueden ser tocados por algún músico de Europa del Este, mejor. Yo me he deleitado con Romantic Violin, disco que adquirí hace año por un módico precio.



Ficha literaria

Título: Anna Karénina.
Autor: León Tolstói.
Género: Novela.
Título original: Áнна Карéнина.
Fecha de publicación: 1877.
Editorial: Alba Editorial.
ISBN: 978-84-84288442.

MARÍA JESÚS SÁNCHEZ / REDACCIÓN
Si lo desea, puede compartir este contenido:
© 2020 Dos Hermanas Diario Digital · Quiénes somos · montilladigital@gmail.com

Designed by Open Themes & Nahuatl.mx.